<tbody id="1m3a4"></tbody>
    <track id="1m3a4"><div id="1m3a4"></div></track>
    <track id="1m3a4"><span id="1m3a4"></span></track>
    <track id="1m3a4"><div id="1m3a4"></div></track>
    <nobr id="1m3a4"><optgroup id="1m3a4"><dd id="1m3a4"></dd></optgroup></nobr>
    1. <menuitem id="1m3a4"><dfn id="1m3a4"></dfn></menuitem>
    2.  找回密碼
       立即注冊
      騰訊愛好者 QQ首頁 QQ娛樂休閑 查看內容

      你是不是一只豬是什么梗 你是不是一只豬是什么意思

      2018-4-28 14:02|我要投稿 |意見反饋 |查看: 11657

      其實這是翻譯的bug,里面出現了日語字符つ,所以后面的句子被當做日語來翻譯

      相當于是翻譯了一個日語句子到漢語 日語的疑問句是沒有問號的,在結尾加か表示疑問語氣



      由來:

      日語疑問句一般含有Who(誰が)、What(何を)、When(いつ)、Where(どこで)、Why(どうして)、How(どのように)等詞,

      所以只要是がをつでてに任意其中一個字符+疑問句形式的中文,因為末尾沒有か這個字,

      所以疑問句被當做了陳述句來翻譯,就形成了翻譯以后疑問句變成了陳述句。

      那么,就有另外一種玩法了,がをつでてに開頭+陳述句+か,

      陳述句就會被翻譯成帶問號的疑問句。至于有沒有表情都無所謂

      那個只是障眼法~以及微信似乎有復制就自動翻譯的功能。

      以及翻譯之后所有的空格都沒了,沒有保證格式的一致啊


      其它:


      嫖娼


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ 我要不要嫖娼


        面試


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ 我要不要面試


        上班


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ 我要不要上班


        我愛你


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ 我上不上你


        不想要


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ 我 你要不要


        想要


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ我 你想不想要


        一只豬


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ 你是不是一只豬


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ


        壽司要不要?


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ


        草莓要不要?


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ


        披薩要不要?


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ


        桃子要不要?


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ


        我你要不要?


        {__/}


        ( ? - ?)


        /つ 你是不是一只豬


       


      注:下面這個實際使用的時候需要在下面紅色日文符號后面插入一個emoji表情


      在微信表情里面就可以選擇的,不然答案會顯示一串豬的字。


       
      收藏 邀請

      相關閱讀

      關于我們|聯系我們|商務合作|發展歷程|手機瀏覽|返回首頁

      GMT+8, 2022-5-19 07:43 , Processed in 0.035432 second(s), 18 queries .

      返回頂部
      A级狂野大片,精品素人AV无码不卡,午夜性刺激免费看视频软件

        <tbody id="1m3a4"></tbody>
        <track id="1m3a4"><div id="1m3a4"></div></track>
        <track id="1m3a4"><span id="1m3a4"></span></track>
        <track id="1m3a4"><div id="1m3a4"></div></track>
        <nobr id="1m3a4"><optgroup id="1m3a4"><dd id="1m3a4"></dd></optgroup></nobr>
        1. <menuitem id="1m3a4"><dfn id="1m3a4"></dfn></menuitem>
        2. <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>